Association of Nahuatl Scholars
Nahuatl Scholars
The Association of Nahuatl Scholars is an interdisciplinary organization of academics, teachers, and students dedicated to the study of Classical and Modern variants of the Nahuatl language, as well as pre-Contact, colonial, and contemporary Nahua culture. First convened in 2008, the ANS annual meeting is the longest running conference devoted to the Nahuatl language and Nahua culture.
Email: nahuatlconference@gmail.com
Annual Meeting
Traditionally, the meetings unfold over three days in morning and afternoon sessions and include the presentation of conference papers. Interspersed with presentations, one of the unique features of these gatherings are “document sessions” where presenters share difficult Nahuatl texts and the whole group works collaboratively to help translate them. Participants come from all over the US, as well as Mexico, Japan, and various European countries. Native Nahuatl speakers are frequently join us and their presence greatly enriches our meetings. Graduate students are especially welcome, and we encourage them to engage with senior scholars through giving papers, participating in document sessions, and informal conversation. In recent years we have hosted approximately 50 attendees.
Agenda for the current meeting
“Honoring R. Joe Campbell”Association of Nahuatl Scholars ConferenceSCHEDULEApril 25-27, 2024
Hosted byDepartment of Spanish and PortugueseCenter for Latin American and Caribbean StudiesGlobal Indigenous Studies NetworkIndiana UniversityBloomington, IN Biddle Memorial UnionIndiana UniversityBloomington, IN
Thursday, April 258:30 - 9:20 Registration (No registration fee. Donations to the Association will be gladly accepted)
9:20 - 9:30 Welcome from Dr. Serafin Coronel-Molina, Director of CLACS Pre-Hispanic: 9:30 - 10:00 John F. Schwaller. Chicomecoatl: A deity rooted in the calendar and nature.
10:00 -10:30 Agnieszka Brylak. In Search of pre-Hispanic Nahua Gods of Laughter and Buffooneries.
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 James Maffie. The Mexica Huey Tzompantli: A Metaphysical Understanding.
11:15 - 11:45 Amos Megged. The Birth and Death of Ixtlilxochitl in the Codex Xolotl.
11:45 - 12:15 Ben Leeming. “(Re)presenting the divine: The uses of teixiptla in Nahuatl-Christian texts and contexts.”
12:15 - 1:15 LUNCH BREAK
1:15 - 1:45 Keynote Address:Joe Campbell and Mary Clayton. Two variable processes in Nahuatl phonology
Early Colonial:
1:45 - 2:15 Jongsoo Lee. Reinterpreting the Huehuetlatolli in Prehispanic Mexico: A New Perspective
2:15 - 2:45 Szymon Gruda. Courtly languages, obscure languages, and Satanic roots of linguistic diversity: Language ideologies in early colonial Mexico
2:45 - 3:00 BREAK
3:00 - 3:15 Special Session: Joe Campbell, Hard words.
4:00 - 4:30 Justyna Olko. Beyond stages: Nahuatl-Spanish contact and the mechanisms of sociolinguistic change.
4:30 - 5:00 Katarzyna Granicka. “The people have been in common possession of the land since time immemorial.” Indigenous communities of Tlaxcala facing the loss of the common lands in 1856.
5:15 Special Exhibit Lilly Library
Friday, April 268:30 - 9:00 Registration
9:00 - 9:30 Szymon Gruda, Gregory Haimovich & Justyna Olko. Nahuatl and other languages in Sierra Norte de Puebla: A critical overview of inter-ethnic relationships and patterns of multilingualism
Sahagun, the Florentine Codex, and the Sahagun era:
9:30 - 10:00 Robert Pugh, Frances M. Tyers, and Valery A. Berthoud F. An open, searchable, morphosyntactically annotated corpus of the Florentine Codex: A progress report on 'The Omens.'
10:00 - 10:30 Javier Eduardo Ramírez López. Who gives more: The works of Fray Bernardino de Sahagún for sale?
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 Andrea Reed-Leal. Female Textile Knowledge in the Florentine Codex.
11:15 - 11:45 Estefany Sosa and Fran Tyers. Nahuatl Lexical Locative Distribution Patterns in the Florentine Codex.
11:45 - 12:15 Barbara Mundy. Paper matters: the material of the Sahagún corpus.
12:15 - 1:15 LUNCH BREAK
1;15 - 1:45 Andrew Laird. Latin and Nahuatl in Francisco Hernández
More Colonial:
1:45 - 2:15 Jose Estrada. Found in Translation: Don Bartolomé de Alva’s Nahuatl Interpretation of Spanish Baroque Theater.
2:15 - 2:30 BREAK
2:30 - 3:30 Document Session: Mark Christensen. “Christ’s Descent from the Cross in an Eighteenth-Century Sermon”
3:30 - 4:00 Katarzyna Szoblik and Katarzyna Granicka. "Why is San Francisco a woman? Puzzling fragments of the Cihuacuicatl of the manuscript of Cantares Mexicanos."
4:00 - 5:00 Special Session: Gordon Whittaker, Nahuatl Glyph Workshop
Dinner - Crazy Horse
Saturday, April 279:00 - 9:30 Registration
Colonial and Contemporary Issues in Nahuatl:
9:30 - 10:00 Eduardo H. Gorobets Martins. In Moiollotzin, In Monacaiotzin: Revisiting Nahua Colonial Conceptions for the Human Body
10:00 - 10:30 Carlos Macias Prieto. “A Nahuatl Rewriting of Henrico Martínez’s Reportorio de los tiempos (1606): Domingo Chimalpahin’s Systematic Revision of Martínez’s Narrow Historical Narrative and His Critique of Spanish Men of Letters.”
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 Heréndira Tellez. “Urbs beata Hierusalem ipoliuhca: nuevos testimonios en náhuatl sobre la Destrucción de Jerusalem”
11:15 - 11:45 Molly H. Bassett and Abelardo de la Cruz. “Indigenous and non-Indigenous Collaborations in Nahua(tl) Studies”
11:45 - 12:15 Citlalli Garcia. Curricular Analysis of Nahuatl Revitalization Via Macehualli-Centered Content and Practices.
12:15- 1:15 LUNCH BREAK
1:15 - 1:30 John Schwaller, Molina Life of St. Francis Project
1:30 - 2:00 Cecilia Solís-Barroso. A Generational Analysis of Variation and Change in the Noun Phrase Morphosyntax of Huasteca Nahuatl.
2:00 - 2:30 John Sullivan. The Nahua principle of syntactic balance in older and modern sources.
2:30 - 3:00 Nadia Cervantes Pérez, Humberto Iglesias Tepec, and Alanna S. Radlo-Dzur. “Translating Mesoamerica”: Learning about Indigenous Cultures through Princeton’s Nahuatl Documents from Colonial Mexico & Central America
Hosted byDepartment of Spanish and PortugueseCenter for Latin American and Caribbean StudiesGlobal Indigenous Studies NetworkIndiana UniversityBloomington, IN Biddle Memorial UnionIndiana UniversityBloomington, IN
Thursday, April 258:30 - 9:20 Registration (No registration fee. Donations to the Association will be gladly accepted)
9:20 - 9:30 Welcome from Dr. Serafin Coronel-Molina, Director of CLACS Pre-Hispanic: 9:30 - 10:00 John F. Schwaller. Chicomecoatl: A deity rooted in the calendar and nature.
10:00 -10:30 Agnieszka Brylak. In Search of pre-Hispanic Nahua Gods of Laughter and Buffooneries.
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 James Maffie. The Mexica Huey Tzompantli: A Metaphysical Understanding.
11:15 - 11:45 Amos Megged. The Birth and Death of Ixtlilxochitl in the Codex Xolotl.
11:45 - 12:15 Ben Leeming. “(Re)presenting the divine: The uses of teixiptla in Nahuatl-Christian texts and contexts.”
12:15 - 1:15 LUNCH BREAK
1:15 - 1:45 Keynote Address:Joe Campbell and Mary Clayton. Two variable processes in Nahuatl phonology
Early Colonial:
1:45 - 2:15 Jongsoo Lee. Reinterpreting the Huehuetlatolli in Prehispanic Mexico: A New Perspective
2:15 - 2:45 Szymon Gruda. Courtly languages, obscure languages, and Satanic roots of linguistic diversity: Language ideologies in early colonial Mexico
2:45 - 3:00 BREAK
3:00 - 3:15 Special Session: Joe Campbell, Hard words.
4:00 - 4:30 Justyna Olko. Beyond stages: Nahuatl-Spanish contact and the mechanisms of sociolinguistic change.
4:30 - 5:00 Katarzyna Granicka. “The people have been in common possession of the land since time immemorial.” Indigenous communities of Tlaxcala facing the loss of the common lands in 1856.
5:15 Special Exhibit Lilly Library
Friday, April 268:30 - 9:00 Registration
9:00 - 9:30 Szymon Gruda, Gregory Haimovich & Justyna Olko. Nahuatl and other languages in Sierra Norte de Puebla: A critical overview of inter-ethnic relationships and patterns of multilingualism
Sahagun, the Florentine Codex, and the Sahagun era:
9:30 - 10:00 Robert Pugh, Frances M. Tyers, and Valery A. Berthoud F. An open, searchable, morphosyntactically annotated corpus of the Florentine Codex: A progress report on 'The Omens.'
10:00 - 10:30 Javier Eduardo Ramírez López. Who gives more: The works of Fray Bernardino de Sahagún for sale?
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 Andrea Reed-Leal. Female Textile Knowledge in the Florentine Codex.
11:15 - 11:45 Estefany Sosa and Fran Tyers. Nahuatl Lexical Locative Distribution Patterns in the Florentine Codex.
11:45 - 12:15 Barbara Mundy. Paper matters: the material of the Sahagún corpus.
12:15 - 1:15 LUNCH BREAK
1;15 - 1:45 Andrew Laird. Latin and Nahuatl in Francisco Hernández
More Colonial:
1:45 - 2:15 Jose Estrada. Found in Translation: Don Bartolomé de Alva’s Nahuatl Interpretation of Spanish Baroque Theater.
2:15 - 2:30 BREAK
2:30 - 3:30 Document Session: Mark Christensen. “Christ’s Descent from the Cross in an Eighteenth-Century Sermon”
3:30 - 4:00 Katarzyna Szoblik and Katarzyna Granicka. "Why is San Francisco a woman? Puzzling fragments of the Cihuacuicatl of the manuscript of Cantares Mexicanos."
4:00 - 5:00 Special Session: Gordon Whittaker, Nahuatl Glyph Workshop
Dinner - Crazy Horse
Saturday, April 279:00 - 9:30 Registration
Colonial and Contemporary Issues in Nahuatl:
9:30 - 10:00 Eduardo H. Gorobets Martins. In Moiollotzin, In Monacaiotzin: Revisiting Nahua Colonial Conceptions for the Human Body
10:00 - 10:30 Carlos Macias Prieto. “A Nahuatl Rewriting of Henrico Martínez’s Reportorio de los tiempos (1606): Domingo Chimalpahin’s Systematic Revision of Martínez’s Narrow Historical Narrative and His Critique of Spanish Men of Letters.”
10:30 - 10:45 BREAK
10:45 - 11:15 Heréndira Tellez. “Urbs beata Hierusalem ipoliuhca: nuevos testimonios en náhuatl sobre la Destrucción de Jerusalem”
11:15 - 11:45 Molly H. Bassett and Abelardo de la Cruz. “Indigenous and non-Indigenous Collaborations in Nahua(tl) Studies”
11:45 - 12:15 Citlalli Garcia. Curricular Analysis of Nahuatl Revitalization Via Macehualli-Centered Content and Practices.
12:15- 1:15 LUNCH BREAK
1:15 - 1:30 John Schwaller, Molina Life of St. Francis Project
1:30 - 2:00 Cecilia Solís-Barroso. A Generational Analysis of Variation and Change in the Noun Phrase Morphosyntax of Huasteca Nahuatl.
2:00 - 2:30 John Sullivan. The Nahua principle of syntactic balance in older and modern sources.
2:30 - 3:00 Nadia Cervantes Pérez, Humberto Iglesias Tepec, and Alanna S. Radlo-Dzur. “Translating Mesoamerica”: Learning about Indigenous Cultures through Princeton’s Nahuatl Documents from Colonial Mexico & Central America